Tại buổi họp báo ngày 9-9, thông tin về việc một số bệnh viện sử dụng vắc xin Vero Cell cho người trên 65 tuổi và người có bệnh nền, ông Tâm cho biết vắc xin Vero Cell đã được Tổ chức Y tế thế giới và Bộ Y tế phê duyệt để sử dụng. Các đợt vừa qua, TP.HCM nhận
Nguyen Dang Tuyen timg co loi binh Truyen Kieu nhu sau : "Thuy Kieu khoe Dam Tien, Td Nhu tir lam Truyen Thuy Kieu, viec tuy khac nhau ma long thi la mot, nguoi doi sau thuong nguoi doi nay, nguoi doi nay thuong nguoi doi xua, hai chir tai tinh that la mpt cai thong luy ciia bpn tai tir khdp trong gam troi va sudt ca xua nay vay".
Hiện nay, trong cuốn từ điển Oxford có liệt kê 3000 từ thông dụng nhất để giúp người học ngoại ngữ tra cứu.
BEST - MODEL ESSAYS All Topics AND Dialogues .WITH lmporton! Notes ON Essay.s Writing 2001-2002 by M'llon Nandy lai gi6'i thi~u Trang cac ky thi tieng Anh, thi sinh thirong phai vi~t mot hay nhieu bai luan d~ danh gia kha nang sir dung ngol1 ngu. Duy la mot phan thi thirong gay kh6 khan cho thf sinh VI khong chi danh gia trinh dO thong thao ngon ngir rna con ki~m tra ki~n thirc va kha nang
Truyện Thịnh Cưới Thiên Hậu Boss Quá Độc Miệng - Thái Diễm (Trọng sinh, hiện đại, hoàn) - Thịnh Cưới Thiên Hậu Boss Quá Độc Miệng - Thái Diễm (Trọng sinh, hiện đại, hoàn) trên di động. Vui đọc truyện Đời trước, Tằng Hứa Nặc ba ba bởi vì tham ô nhận hối lộ bị phản bội hìn
Mọi người có thể đọc miễn phí các đầu sách, tài liệu học thuật chất lượng, đa ngành, đa lĩnh vực, bằng cả TIẾNG VIỆT và TIẾNG ANH tại website trên. Hiện, là website duy nhất tại Việt Nam 100% cho phép xem miễn phí tài liệu online. Thời gian tới, website sẽ cho phép các bạn download sách theo nhu cầu.
UzTA. Giống như phim ảnh, video, truyện cười Tiếng Anh cũng là một món ăn tinh thần bổ ích sau những giờ phút học tập căng thẳng. Tuy nhiên chúng chỉ thường xuất hiện nhỏ lẻ, rời rạc, tìm đâu ra một chỗ có tổng hợp rất nhiều truyện cười một lúc? Cùng Step Up giải trí với tuyển tập 95 truyện cười Tiếng Anh ngắn và download ở cuối bài viết nhé!4. Truyện cười Tiếng Anh 3 Cúp StanleyIt’s game 7 of the Stanley Cup Final, and a man makes his way to his seat. He sits down, noticing that the seat next to him is empty. He leans over and asks his neighbor if someone will be sitting there. “No,” says the neighbor. “The seat is empty.” “This is incredible,” said the man. “Who in their right mind would have a seat like this for the Stanley Cup and not use it?” The neighbor says “Well, actually the seat belongs to me. I was supposed to come with my wife, but she passed away. This is the first Stanley Cup we haven’t been to together since we got married.” “Oh, I’m so sorry to hear that. That’s terrible….But couldn’t you find someone else, a friend, relative or even a neighbor to take her seat?” The man shakes his head. “No,” he says. “They’re all at the funeral.”—–Đó là trận đấu thứ 7 của vòng chung kết cúp Stanley. Một người đàn ông tìm đến ghế của mình và ngồi xuống. Khi đó, anh ta nhận ra rằng chiếc ghế bên cạnh mình bị bỏ trống. Anh ta nhoài người qua và hỏi người ngồi cạnh chiếc ghế trống đó rằng liệu có ai ngồi chưa. “Không”, người kia nói. “Chiếc ghế này trống”. “Thật không thể tin được”, anh này nói. “Ai lại đi đặt một chỗ ngồi xem cúp Stanley tốt như thế này để rồi lại không dùng nó cơ chứ?”Người đàn ông phía bên kia chiếc ghế trả lời “Ồ thật ra chiếc ghế là của tôi. Đáng nhẽ tôi sẽ đi cùng với vợ mình. Nhưng bà ấy đã qua đời. Đây là Cúp Stanley đầu tiên mà chúng tôi không đi cùng nhau kể từ khi cưới”. “Ôi thật đáng tiếc khi nghe điều này. Thật khủng khiếp…. Nhưng sao ông không tìm một ai thay thế để đi cùng, ví dụ một người bạn, họ hàng hay hàng xóm”. Người đàn ông kia lắc đầu “Không, họ đều đang ở đám tang của bà ấy”.Bạn đang xem Truyện cười bằng tiếng anh5. Truyện cười Tiếng Anh 4 Giọng nói hay hoI was sitting in a bar one day and two really large women came in, talking in an interesting accent. So I said, “Cool accent, are you two ladies from Ireland?” One of them snarled at me, “It’s Wales dumbo!” So I corrected myself, “Oh, right, so are you two whales from Ireland?” That’s about as far as I remember. —–Một ngày nọ tôi đang ngồi ở quán bar và 2 người phụ nữ to lớn bước vào. Họ có một giọng nói rất là thế là tôi hỏi “Giọng của các cô tuyệt thế, các cô đến từ Ireland à?”Một trong 2 người phụ nữ đó gầm gừ với tôi “Đó là giọng Wales thằng ngốc ạ!”Và thế là tôi tự chỉnh lại “À phải, vậy 2 con cá voi whales này đến từ Ireland ư?”Đó là tất cả những gì tôi những truyện cười trên, Step Up đã tổng hợp rất nhiều truyện cười Tiếng Anh nên đọc khác để bạn có thể thư giãn, giải trí. Bạn có thể download TẠI thêm Chúc bạn có những giây phút vui vẻ bên cạnh những mẩu truyện cười Tiếng Anh ngắn của Step Up.
Học tiếng Anh có rất nhiều cách, trong đó đọc truyện cười cũng là một trong những cách hữu ích giúp bạn rèn luyện, trau dồi tiếng Anh đồng thời thư giãn sau những ngày mệt mỏi. Dưới đây là một vài câu chuyện cười Tiếng Anh vui mà mình đã tham khảo. Cùng nhau đọc bài viết dưới bạn nhé!Dưới đây là một vài câu chuyện cười Tiếng Anh vui mà mình đã tham khảo Ảnh minh họaCâu chuyện 1 Chú John học tiếng ViệtMột cô giáo khác – Thu Hà kể chuyện về những học sinh lớn tuổi người nước ngoài mà cô dạy kèm tiếng Việt“Chú John – học sinh người nước ngoài này sang Việt Nam làm việc đã 2 năm và mới tổ chức lễ cưới với một cô dâu Việt. Sau bài học về đại từ nhân xưng, chú rất thích thú và nhập tâm. Nhưng đến buổi hôm sau, chú đã thắc mắc, hỏi cô ngay khi vừa vào lớp “Cháu nói, với người ít hơn mình nhiều tuổi thì là xưng chú – cháu đúng không? Sao chú gọi vợ chú là cháu thì cô ấy lại giận nhỉ ?”Có buổi khác, Hà dạy chú John cách đi chợ, mua hàng và trả giá. Lúc học xong, hai chú cháu ra chợ để thực hành. Chú nhớ bài cực nhanh cũng như lúc trả giá rất biểu cảm, kiểu như “Đắt quá”; “Bao nhiêu tất cả”… Khi trả giá xong, cô bán hàng đưa túi hoa quả thì chú cầm vội lấy, nói “Tốt quá” rồi hí hửng đi luôn mà quên trả tiền. Cô bán hàng ớ ra, nói với theo “Money money” thì chú John quay lại xin lỗi rối đang xem Tuyển tậpCâu chuyện 2 Như một người lịch sự LIKE A GENTLEMANDick was seven years old, and his sister, Catherine, was five. One day their mother took them to their aunt’s house to play while she went to the big city to buy some new children played for an hour, and then at half past four their aunt took Dick into the kitchen. She gave him a nice cake and a knife and said to him,“ Now here’s a knife, Dick. Cut this cake in half and give one of the pieces to your sister, but remember to do it like a gentleman,”“Like a gentleman?” Dick asked. “How do gentleman do it?”“They always give the bigger piece to the other person,” answered his aunt at once.“Oh,” said Dick. He thought about this for a few seconds. Then he took the cake to his sister and said to her,“Cut this cake in half. Catherine.”Câu chuyện 2 Như một người lịch sự LIKE A GENTLEMANDick lên bảy tuổi và em gái Catherine của nó lên năm. Một hôm, mẹ của chúng đưa chúng tới chơi ở nhà dì trong khi bà đi ra thành phố lớn để mua ít quần áo trẻ chơi được một giờ đồng hồ cho đến lúc bốn rưỡi thì người dì dắt Dick vào trong bếp. Chị đưa cho nó một cái bánh ngọt rất đẹp và một con dao rồi bảo“ Này, sao đây Dick. Hãy cắt chiếc bánh này làm hai rồi đưa một phần cho em cháu. Nhưng nhớ là phải làm việc này như một người lịch sự đấy nhé.”“Như một người lịch sự á? Vậy như người lịch sự thì phải làm thế nào cơ?”“Họ luôn đưa miếng to hơn cho người kia,”dì nó trả lời ngay lập tức.“Ồ, thế á?” Dick phản ứng. Cậu ta suy nghĩ về chuyện này trong vòng vài giây. Rồi cậu ta mang chiếc bánh đưa cho em rồi nói“Hãy cắt chiếc bánh này làm hai đi, Catherine.”Câu chuyện 3 Giọng nói hay ho– I was sitting in a bar one day and two really large women came in, talking in an interesting I said, “Cool accent, are you two ladies from Ireland?”One of them snarled at me, “It’s Wales dumbo!”So I corrected myself, “Oh, right, so are you two whales from Ireland?”====================================Một ngày nọ tôi đang ngồi ở quán bar và 2 người phụ nữ to lớn bước vào. Họ có một giọng nói rất là thế là tôi hỏi “Giọng của các cô tuyệt thế, các cô đến từ Ireland à?”Một trong 2 người phụ nữ đó gầm gừ với tôi “Đó là giọng Wales thằng ngốc ạ!”Và thế là tôi tự chỉnh lại “À phải, vậy 2 con cá voi whales này đến từ Ireland ư?”Đó là tất cả những gì tôi nhớCâu chuyện 3 Giọng nói hay hoCâu chuyện 4 Hai người bạn đi cắm trạiTwo campers are going through the woods when a black bear suddenly appears in the clearing in front of them about fifty meter. The bear sees the campers and begins to head toward them. The first guy drops his backpack, digs out a pair of sneakers, and frantically begins to put them on. The second guy says, “What are you doing? Sneakers won’t help you outrun that bear.” “I don’t need to outrun the bear,” the first guy says. “I just need to outrun you.”Hai người cắm trại đang đi bộ trong rừng thì một con gấu đen bất ngờ xuất hiện ngay phía trước, cách họ khoảng 50 m. Con gấu nhìn thấy hai người cắm trại và bắt đầu lao đến. Người đầu tiên lập tức bỏ ba lô xuống, lấy đôi giày chạy ra và vội vàng xỏ ngay vào. Người thứ hai nói “Anh đang làm gì vậy? Giày chạy không giúp anh chạy nhanh hơn con gấu được đâu”. Người thứ hai đáp lời “Tôi không cần chạy nhanh hơn con gấu. Tôi chỉ cần chạy nhanh hơn anh”
doc truyen cuoi tieng anh co loi dich